-
1 pul|a
f 1. (zasób) (mieszkań, środków finansowych) pool, reserve; (nagród) pool; (materiałów, towarów) quota- dodatkowa pula drewna an extra consignment of timber- mieszkanie dostali z puli prezydenta miasta they got a flat from the reserve pool at the disposal of the mayor- cała żywność szła do wspólnej puli i sprawiedliwego podziału all the food went to a common reserve which was then fairly distributed- pula nagród dla uczestników konkursu wciąż się powiększa the pool of prizes for the competitors is getting larger- środki finansowe przekazywane z puli Ministerstwa Kultury financial resources coming from the Ministry of Culture2. Gry (stawka) bank, kitty, pool, stakes pl- podwoić pulę to double the stakes- zgarnąć całą pulę to rake a. scoop the pool3. Gry (partia) (w grze w karty) hand; (w grze w bilard, kręgle) game; (w grze w snookera) frame- zasiąść do puli to sit down to a hand- □ pula finałowa Sport the finalistsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pul|a
-
2 zrzu|cić
pf — zrzu|cać impf Ⅰ vt 1. (strącić) to knock [sth] off/down, to knock off/down [wazon, kubek]; (rzucić w dół) to throw [sth] down, to throw down [papiery]; [koń] to throw [jeźdźca]; to drop [spadochroniarza, paczkę, bombę] 2. (rozebrać się) to take [sth] off, to take off 3. (pozbyć się) to lose, to shed [liście, owoce, skórę, sierść]; to lose [wagę, kilogramy] 4. (w grze w karty) to discard, to get rid of [asa, króla] Ⅱ zrzucić się — zrzucać się 1. pot. (zrobić składkę) to club together, to pass the hat (a)round (na coś for sth) 2. (w grze w karty) to discard vt- zrzucić się z kierów to get rid of all one’s hearts■ zrzucić odpowiedzialność/winę/pracę na czyjeś barki to shift the responsibility/blame/work on to sb- zrzucić z siebie odpowiedzialność to disavow any responsibility- zrzucić habit/sutannę to renounce one’s (holy) vows- zrzucić mundur to return to civilian life- zrzucić kamień a. ciężar z serca to unburden oneself- zrzucić maskę to throw off one’s mask- zrzucić pychę z serca to humble oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrzu|cić
-
3 bicie
I n; patrz bit II -a; nt* * *n.1. (uderzanie, aby sprawić ból) beating; chłopiec do bicia whipping-boy; przyznać się bez bicia confess freely.2. (= uderzanie, łomotanie) banging, beating; (o sercu, mechanizmie) beating, beat, pulse; bicie serca heartbeat.3. (o dzwonach, zegarach) beating, ringing, peal.4. ( czynność licznika) clocking up, running.5. bicie rekordu beating l. breaking a record.7. (= zabijanie zwierząt) slaughter.8. (= tłoczenie, odciskanie, drukowanie) coining, minting.9. (= ubijanie) beating, whisking, churning.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bicie
-
4 dublować
(-uję, -ujesz); vt; FILM* * *ipf.1. double, duplicate.2. ( rolę) understudy, double.3. ( w grze w karty) double.4. sport lap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dublować
-
5 ocyga|nić
pf vt pot. (oszukać finansowo) to diddle pot.; (skłamać, wyłudzić) to con pot.- ocyganił mnie przy grze w karty he hoodwinked me at cards- próbowała nas ocyganić na parę tysięcy euro she tried to con a. diddle us out of a couple of thousand euros- ocyganił ich, że jest chory he conned them into believing that he was ill ⇒ cyganićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ocyga|nić
-
6 okpi|ć
pf — okpi|wać impf (okpię — okpiwam) Ⅰ vt pot. to befool, to outwit- okpić kogoś na parę tysięcy złotych to befool sb of a few thousand zlotys- okpić kogoś przy grze w karty to outwit sb at cardsⅡ okpić się — okpiwać się to be mistaken- okpić się na jakimś interesie to be mistaken about some businessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okpi|ć
-
7 oszuk|ać
pf — oszuk|iwać impf Ⅰ vt (potraktować nieuczciwie) to deceive, to cheat- oszukiwać męża to deceive a. cheat one’s husband- oszukiwać w grze w karty to cheat at cards- oszukać na wadze to give short weight- oszukali go na dużą sumę they cheated a. swindled him out of a large sum of moneyⅡ vi (wprowadzać w błąd) to be deceptive, to be misleading- alkohol oszukuje alcohol is deceptive- lusterko nie oszukuje a mirror tells no liesⅢ oszukać się — oszukiwać się 1. (okłamywać się) to deceive oneself, to delude oneself- nie oszukuj samego siebie stop deluding yourself- nie oszukujmy się, że tylko my mamy problemy let’s not delude ourselves that it’s only us who have problems2. (zawieść się) nie kombinuj, bo się oszukasz stop scheming or you’ll lose- oszukałem się na kupnie butów I was overcharged for the shoes- oszukali się na nim they were disappointed with him■ oszukać głód/żołądek to stave off hunger- oszukać pragnienie to stave off thirstThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oszuk|ać
-
8 szachr|ować
impf vt pot. to cheat, to flimflam- szachrować w grze w karty to cheat at cardsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szachr|ować
-
9 zrzut|ka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrzut|ka
-
10 dama da·ma
-
11 g|ra
f 1. (rozrywka) game- gra hazardowa a gambling game- gra losowa a game of chance- gry komputerowe/planszowe computer/board games- gra w karty a card game- gra dla dwóch osób a game for two players- zasady gry w koszykówkę/tenisa basketball/tennis rules2. (przybory) game- gra składa się z planszy i pionków the game includes a board and a set of counters3. sgt (granie) play- zabijać czas grą w karty to while away the time playing cards- poprawić swoją grę to improve one’s game- dobra gra w obronie good defensive play- dobra gra w ataku good attacking- gra na czas time-wasting- gra do jednej bramki przen. a one-sided game- wykluczyć kogoś z gry to send sb off- przerwać grę to stop the game- gra była wyrównana the players were evenly matched- gra toczyła się głównie na naszej połowie most of the play took place in our half4. (partia) game- ostatni punkt w drugiej grze the final point of the second game5. sgt (na instrumencie) playing- wspaniała gra na gitarze excellent guitar playing- uczyć się gry na fortepianie to learn to play the piano- słuchaliśmy jego gry we listened to him play6. sgt (aktorska) acting- gra aktorów była kiepska the acting was poor- podoba mi się jej gra I like her acting7. (rozgrywka) game- gra polityczna/parlamentarna the political/parliamentary game- gra giełdowa playing the stock market- gra miłosna the courting game- gra na czyichś uczuciach playing on people’s feelings- prowadzić uczciwą grę to play fair- prowadzić podwójną grę to play a double game- w tej grze chodzi o wysoką stawkę the stakes are high in this game- gra idzie o nasze zdrowie i bezpieczeństwo our health and safety are at stake- nie dam się wciągnąć do waszej gry I won’t be dragged into your game- on już wypadł z gry he’s out of the game- gra skończona! the game is up!8. (udawanie) jego zdumienie było tylko grą he feigned surprise 9. (zmienność) play- gra świateł/cieni the play of light/shadows- swobodna gra wyobraźni the free play of the imagination10. Myślis. mating call- gra głuszca the mating call of a capercaillie- □ gra mieszana Sport mixed doubles- gra podwójna Sport doubles- gra pojedyncza Sport singles- gra słów play on words, pun- gra wstępna foreplay■ prowadzić grę w otwarte karty to play an open hand- to gra niewarta świeczki the game’s not worth the candle- to gra warta świeczki it’s worth taking the risk- to nie wchodzi w grę that’s out of the question- to wchodzi w grę it’s possible- w grę wchodzą trzej kandydaci there are three candidates worth consideringThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > g|ra
-
12 grać
grać w piłkę/brydża — to play ball/bridge
grać na wyścigach — to gamble on the horses, to play the horses
grać w totalizator — to do the pools (BRIT)
coś dziś grają w kinie/teatrze? — what's on at the cinema/theatre?
* * *ipf.1. ( uczestniczyć w grze) play; grać w karty play cards; grać w piłkę play soccer; grać w koszykówkę play basketball; grać na loterii play the lottery; grać na wyścigach gamble on the horses (dogs, etc.), play the horses (dogs, etc.); grać na giełdzie play the stock exchange; grać na zwłokę play for time, stall; grać w otwarte karty (= postępować uczciwie) offer a square deal, lay one's cards on the table; ( w karty) play with the cards laid down faceup ( to teach sb how to play a new card game); grać z dziadkiem karty play with a dummy.2. muz. play, perform; grać na fortepianie/skrzypcach/gitarze play the piano/violin/guitar; grać koncert play a concerto; grać na cztery ręce play a piece for four hands; grać komuś na nosie przen. thumb one's nose at sb; grać pierwsze/drugie skrzypce przen. play first/second fiddle; w to mi graj that's right up my alley, it's food and drink to me; kiszki mi marsza grają I'm starving; szafa grająca jukebox; szafa gra pot. everything is OK.3. sztuka play, perform; co dziś grają w kinie? what's playing l. showing at the movies today?4. ( o aktorze) act, play; grać główną rolę play the main l. leading part; grać komedię przen. pretend, try to cover sth up.5. ( uzewnętrzniać uczucia) show, manifest; w kimś gra krew sb is excited l. agitated; grać komuś na nerwach get on sb's nerves; grać na uczuciach take advantage of sb's feelings l. emotions; grać na słabościach take advantage of sb's weaknesses.6. (= drgać, migotać) sparkle, flicker.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grać
-
13 gra
game; ( aktorska) acting; (przen: udawanie) act, pretense, (kolorów, świateł) playgra podwójna/mieszana — (w tenisie itp.) doubles/mixed doubles
gra słów — pun, play on words
* * *f.Gen.pl. gier1. game, play; gra planszowa board game; gra komputerowa computer game; gra telewizyjna video game; gra liczbowa numbers game; gra hazardowa gamble; gra losowa game of chance; dom l. salon gry gambling house, gaming house; gra słów jęz. pun, play on words, wordplay.2. sport game; gry zespołowe team sports; gra podwójna tenis doubles; gra pojedyncza tenis singles; gra mieszana tenis mixed doubles; gra o pietruszkę pot. low stakes game, no stakes game.f.tylko sing.1. sztuka acting.2. (= udawanie) act, sham, pretense; gra o władzę fight for power; określić reguły gry specify rules of the game; gra na giełdzie ekon. speculation; gry wojenne wojsk. war games; gra w otwarte karty (= uczciwe postępowanie) square deal; ( w karty) playing with the cards laid down faceup ( to teach sb how to play a new card game); ukartowana gra sham, fixed game; gra w kotka i myszkę double dealing, mutual deception; gra (nie) jest warta świeczki the game is (not) worth the candle; to nie wchodzi w grę this is out of the question.3. muz. (na fortepianie itp.) play, performance; gra na nerwach getting on sb's nerves, getting on sb's last nerve.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gra
-
14 zgrywać
ipf.- am -asz1. (= harmonizować) harmonize.2. (= synchronizować) synchronize.ipf.1. pot. (= wygłupiać się) fool about l. around.2. pot. (= pozować) act, play ( na kogoś sb).3. teatr (= przesadzać w grze aktorskiej) ham it up.4. (= przegrywać w grze hazardowej) gamble away one's money.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgrywać
-
15 partyjka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > partyjka
-
16 gra|ć
impf Ⅰ vt 1. (rozgrywać) to play [partię, spotkanie]- gramy dzisiaj mecz we’re playing a game today- gramy już trzeci set we are playing the third set- graliśmy dzisiaj świetną koszykówkę pot. we played great basketball tonight- (w) co gramy? pot. what’s trumps?2. Kino, Teatr [aktor] to play [rolę, Hamleta]- grać w teatrze to act on stage- grać u Altmana to appear in an Altman film- grał postać księdza he played a priest- role żeńskie grane przez mężczyzn female roles played by men- świetnie grana sztuka a very well-acted play- aktorzy grali fatalnie/świetnie the acting was terrible/great- kto gra Bonda w „Goldeneye”? who plays Bond in ‘Goldeneye’? ⇒ zagrać- grać głupka/niewiniątko to play the fool/the innocent- grać przed kimś komedię to put on an act for sb- grać rolę dobrego przyjaciela to play the good friend ⇒ zagrać4. (spełniać funkcję) grać rolę czegoś to serve as sth- grać rolę klasowego wesołka to be the classroom clown- walory estetyczne grają drugorzędną rolę the aesthetic merit is of secondary importance- największą rolę grają pieniądze money is the key factor- pieniądze nie grają roli money is no object ⇒ zagrać5. Kino, Teatr (wystawiać, wyświetlać) to play- gramy teraz „Sen nocy letniej” we are playing ‘A Midsummer Night’s Dream’- nasz teatr często gra Szekspira our theatre often plays Shakespeare- co dzisiaj grają w kinie? what’s on at the cinema?- w Odeonie grają dzisiaj „Gwiezdne Wojny” ‘Star Wars’ is playing at the Odeon- tego już nie grają it’s not playing any more6. Muz. to play [utwór, Mozarta]- często gracie Bacha? do you often play Bach? ⇒ zagrać7. pot. (odtwarzać) to play- w radiu bez przerwy grają tę piosenkę they play the song all the time on the radioⅡ vi 1. (brać udział w grze) to play vt- grać w piłkę nożną/karty/szachy to play football/cards/chess- dobrze grać w brydża/tenisa to be good at bridge/tennis- grać w ataku/na bramce to play attack/(in) goal- grać z kimś w tenisa to play tennis with sb- grać na wyścigach to bet at the races, to put money on a. to play the horses- grać na pieniądze to play for money- grać o mistrzostwo to play for the title- grać środkiem boiska to play down the centre- grać skrzydłami to play down the wings- grać w Bayernie/reprezentacji to play for Bayern/one’s country- Real gra dziś z Barceloną Real takes on a. plays Barcelona today- z kim dzisiaj gramy? who are we playing today?- grasz z nami? do you want to play with us? ⇒ zagrać2. Muz. to play vt- grać na skrzypcach/gitarze/fortepianie to play the violin/guitar/piano- grać do tańca to play music for dancing- grać na cztery ręce to play duets ⇒ zagrać3. (dźwięczeć) [muzyka, instrument, radio] to play- w tle cicho grała muzyka some music was playing softly in the background- radio grało na cały regulator the radio was going at full blast- grający zegar a musical clock- monotonne granie silnika the monotonous hum of an engine4. pot. (być włączonym, działać) to be on- telewizor gra na okrągło the TV is on all the time- magnetofon nie chce grać the tape recorder is out of order5. Ekon., Fin. to play vt- grać na giełdzie to play the stock market ⇒ zagrać6. przen. (rywalizować) to play- grać uczciwie to play fair- gramy o wysoką stawkę we’re playing for high stakes ⇒ zagrać7. (wykorzystywać coś) to play- grać na czyichś emocjach to play on sb’s emotions- politycy umiejętnie grający na uczuciach narodowych politicians who skilfully play on national sentiments ⇒ zagrać8. książk. (być obecnym) ciepłe tony grały w jego głosie there was a caring note in his voice- jej twarz grała tysiącem uczuć all sorts of emotions flickered across her face; ⇒ zagrać9. książk. (mienić się) jego pejzaże grają wszystkimi kolorami his landscapes are full of ever-changing colours- kolory grały w słońcu the colours danced in the sunlight ⇒ zagrać10. pot. (współgrać) to match- te kolory świetnie ze sobą grają the colours match perfectly11. Myślis. [pies myśliwski] to bay- psy grały w oddali the hounds were baying in the distance- granie cietrzewi mating calls of black grouse ⇒ zagrać■ grać na czas Sport to waste time- grać na zwłokę to play for time- w to mi graj! pot. it couldn’t be better!, I love it!- konkurencji tylko w to graj our competitors would love it- coś tu nie gra pot. something’s wrong here- wszystko gra! pot. everything is shipshape! pot.- co jest grane? pot. what’s going on?- czas gra na naszą korzyść/niekorzyść time is on our side/we’re running out of timeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gra|ć
-
17 zagra|ć
pf Ⅰ vt 1. (rozegrać) to play [partię, spotkanie]- zagraliśmy dzisiaj świetny mecz we played a great game- zagramy partyjkę? would you like to play a game? ⇒ grać2. Sport. (podać) to play [piłkę]- zagrać do kogoś to pass to sb ⇒ grać3. pot., Gry (położyć) to play- zagrać asa to play the ace- zagrać w piki to play a spade ⇒ grać4. Kino, Teatr [aktor] to play [rolę]- zagrać w czyimś filmie to appear in sb’s film- zagrał Hamleta he played Hamlet- świetnie zagrana sztuka a very well-acted play ⇒ grać5. (udać) to feign [ból, smutek] ⇒ grać 6. Kino, Teatr (wystawić, wyświetlić) to play- zagraliśmy tę sztukę sto razy we have performed this play a hundred times ⇒ grać7. Muz. to play [utwór, takt, Mozarta]- zagraj nam coś play us a tune ⇒ graćⅡ vi 1. (brać udział w grze) to play vt- zagrać w piłkę nożną/karty/szachy to play football/cards/chess- zagrać z kimś w tenisa to play a game of tennis with sb- chcesz z nami zagrać? a. zagrasz z nami? would you like to play with us?- zagrać o mistrzostwo/w półfinałach to play for the title/in the semis- zagrał w reprezentacji ponad pięćdziesiąt razy he’s won over fifty caps for his country- w inauguracyjnym meczu zagrają Niemcy z Hiszpanią in the opening game Germany takes on a. plays Spain ⇒ grać2. Muz. to play vt- zagrać na skrzypcach/gitarze/fortepianie to play the violin/guitar/piano ⇒ grać3. (zabrzmieć) [muzyka, instrument, radio] to play- zagrały fanfary a fanfare played ⇒ grać4. Fin., Ekon. to play vt- zagrać na giełdzie to play the stock market ⇒ grać5. przen. (postąpić) to play- zagrać uczciwie to play fair- zagrać va banque to go for broke ⇒ grać6. (wykorzystać coś) to play- zagrać na czyichś uczuciach to play on sb’s feelings- zagrać na czyjejś ambicji to appeal to sb’s ambition ⇒ grać7. książk. (pojawić się) w jego głosie zagrała nuta ironii there was a note of irony in his voice- jej twarz zagrała tysiącem uczuć all sorts of emotions flickered across her face ⇒ grać8. Myślis. [pies myśliwski] to bay- psy zagrały w oddali the hounds bayed in the distance ⇒ grać9 pot. (udać się) wszystko zagrało everything went wellThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagra|ć
См. также в других словарях:
stawiać — ndk I, stawiaćam, stawiaćasz, stawiaćają, stawiaćaj, stawiaćał, stawiaćany 1. «umieszczać na czymś lub gdzieś jakąś rzecz; ustawiać gdzieś kogoś lub coś» Stawiać dzbanek, filiżanki, talerze na stole. Stawiać meble w pokoju. Ostrożnie stawiał nogi … Słownik języka polskiego
grać — ndk I, gram, grasz, grają, graj, grał, grany 1. «brać udział w grach towarzyskich, sportowych lub hazardowych» Grać w berka, w chowanego, w ciuciubabkę, w kotka i myszkę. Grać w bilard, w domino, w loteryjkę, w warcaby. Grać w koszykówkę, w… … Słownik języka polskiego
pula — ż I, DCMs. pulali; lm D. pul 1. «stawka w grze; w grach hazardowych: ogół stawek złożonych do banku; bank» Podwoić pulę. Wygrać całą pulę. ∆ Pula finałowa «zawodnicy (lub drużyny), którzy zakwalifikowali się do finału» ◊ Być przy puli «mieć… … Słownik języka polskiego
zabić — dk Xa, zabićbiję, zabićbijesz, zabićbij, zabićbił, zabićbity zabijać ndk I, zabićam, zabićasz, zabićają, zabićaj, zabićał, zabićany 1. «pozbawić kogoś, coś życia w sposób gwałtowny, zadać komuś śmierć; uśmiercić, zamordować» Zabić kogoś… … Słownik języka polskiego
dama — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. damamie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wytworna kobieta o nienagannych manierach, ciesząca się powszechnym poważaniem; także z szacunkiem o każdej kobiecie {{/stl 7}}{{stl 20}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pasować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, pasowaćsuję, pasowaćsuje {{/stl 8}}– spasować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w grze w karty: rezygnować z dalszego udziału w licytacji lub w grze… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lewa — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. lewawie {{/stl 8}}{{stl 7}} w grze w karty: karty, które bierze jednorazowo uczestnik gry, kładący na stół najmocniejszą kartę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wziąć dwie lewy. <fr.> {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sekwens — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. sekwenssie {{/stl 8}}{{stl 7}} w grze w karty: co najmniej trzy kolejne co do wartości karty w jednym kolorze w ręku jednego gracza <fr., ang. z łac.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zrzucać się – zrzucić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} robić wspólnie składkę pieniężną; składać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zrzucać się na prezent dla kolegi. Zrzucić się po dysze. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zrzutka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. zrzutkatce; lm D. zrzutkatek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} składka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zrzutka na kwiaty. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
atut — m IV, D. u, Ms. atutucie; lm M. y «w grze w karty: kolor umownie przyjęty przez partnerów, bijący wszystkie pozostałe kolory; atu» Bić atutem. Mieć atuty. ◊ Mieć wszystkie atuty w ręku «mieć wszelkie możliwości zrealizowania, osiągnięcia czegoś,… … Słownik języka polskiego